Teksty i tłumaczenie „der Hölle Rache”

Teksty i tłumaczenie „der Hölle Rache”

W drugim akcie opery Wolfgang Amadeusa Mozarta „Die Zauberflöte”(„The Magic Flet”), Królowa nocy schodzi na pokój jej córki w pałacu ojca. Królowa chciałaby zobaczyć swojego męża, Sarastro, martwy. Domaga się swojej córki, Paminy, jest tą, która wykonuje to zadanie. Daje Paminie sztylet i mówi jej, że jeśli nie zabije Sarastro, wyrzuci ją na całe życie.

Zalecane słuchanie

Istnieje wiele świetnych występów „der Hölle Rache” na YouTube, ale jest kilka, które się wyróżniają:

  • Diana Damrau: To chyba największa interpretacja tej kultowej roli i tak naprawdę jedyny występ, który naprawdę ma znaczenie. Bezbłędny śpiew Diany Damrau i niesamowity aktorski malują królową w jej najprawdziwszej formie: Zło.
  • Natalie Dessay: Chociaż aktorstwo Dessaya pozostawia wiele do życzenia, jej nienaganny głos, zarówno zwinny, jak i bez wysiłku, świetnie świeci w tej arii. Moją jedyną skargą jest to, że wykonuje to zbyt słodko.
  • Edda Moser: Pomimo „zaawansowanej technologicznie” produkcji wideo z zielonego ekranu, potężny dramatyczny głos Edda Moser uosabia królową nocy bardziej niż Natalie Dessay's. Muzyczny repertuar Mosera był ekspansywny, ale jej rola królowej w „Die Zauberflöte” Mozarta otrzymała duże uznanie. W rzeczywistości jej występ tej arii został uwzględniony w Złotym Rekordie NASA Voyager I.

Teksty „der Hölle Rache” po niemiecku

Der Hölle Rache Kocht w Meinem Herzen,
Tod und Verzweiflung Flammet Um Micha!
Fühlt Nicht Durch Dich Sarastro
Todesschmerzerze,
Więc bist du meine tochter nimmermehr.
Verstossen sei auf ewig,
Verlassen sei auf ewig,
Zertrümmert sei'n auf ewig
Alle Bande der nature
Wenn Nicht Durch Dich!
Sarastro Wird Erblassen!
Hört, Rachegötter,
Hört der Mutter Schwur!

Angielskie tłumaczenie

Zemsta piekła wrzenia w moim sercu,
Śmierć i rozpaczy płomień o mnie!
Jeśli Sarastro nie czujesz
Ból śmierci,
Wtedy będziesz moją córką nigdy więcej.
Odwrócony, Obyś był na zawsze,
Opuszczony, Obyś był na zawsze,
Zniszczone będzie na zawsze
Wszystkie więzi natury,
Jeśli nie przez ciebie
Sarastro jest blady! (jako śmierć)
Słuchaj, bogowie zemsty,
Posłuchaj przysięgi matki!

Historia „The Magic Flet”

Opera Mozarta miała premierę 30 września 1791 Freihaus-theater AUF der Wieden w Wiedniu. Teatr został zajęty przez przyjaciela Mozarta, Emanuela Schikanedera Acting Troupe. Schikaneder napisał libretto do opery, a także wystąpił w operze jako Papageno. 

Komponując operę, Mozart fachowo rozważył swoją obsadę i napisał swoje części wokalne zgodnie z własną wiedzą wokalną. Niektóre części głosowe są odtwarzane najpierw w orkiestrze, więc piosenkarka będzie wiedziała, jaki boisko śpiewać, podczas gdy inne (jak królowa nocy) są niezwykle trudne do zaśpiewania. Szwagierka Mozarta, Josepha Hofer, występowała jako królowa nocy, więc Mozart musiał być pod wrażeniem jej umiejętności wokalnych. Że albo go gardził, ponieważ ari królowej są jednymi z najtrudniejszych do śpiewania na całym polu operowym.

Po pierwszych występach opery było jasne, że „Magic Flet” był absolutnym sukcesem. Do listopada następnego roku Opera wykonała już 100. program.