Teksty i tłumaczenie „Alma Redemptoris Mater”
- 2837
- 857
- Eudokia Markowski
Ta praca liturgiczna złożona przez renesansowego kompozytora, Palestrina, jest niezwykle melodyjną i płynną chóralną pracą skomponowaną pod koniec 1500 roku z libretto napisanym prawie 500 lat wcześniej. Ze względu na swoją treść praca jest często wykonywana podczas Adwentu i Objawienia, kiedy Kościół katolicki zastanawia się nad tajemnicami błogosławionej Maryi i jej dziewicy.
Łacińskie teksty
Alma Redemptoris Mater, Quae Pervia Caeli
Porta Manes, ET Stella Maris, Sucurre Cadenti,
Surgere qui curat, populo: tu quae secomeristi,
Natura Mirante, Tuum sanctum genitorem
Virgo Prius AC Posterius, Gabrielis Ab Ore
Sumens Illud Ave, pecatorum miserere.
Angielskie tłumaczenie
Słodka matka Odkupiciela, przejście do niebios,
brama duchów zmarłych i gwiazda morza pomagają upadkowi.
Matka tego, która troszczy się o ludzi: ty, którzy się wyprowadzili
cud natury, twój twórca.
Dziewica przed i po, która otrzymała Gabriela
Z radosnym pozdrowieniem lituje nas grzeszników.