Teksty i tłumaczenie „O Mio Babbino Caro”

Teksty i tłumaczenie „O Mio Babbino Caro”

Większość fanów operowych rozpozna „o Mio Babbino Caro” jako jeden z najpopularniejszych arii sopranowej. Napisane przez włoskiego kompozytora Giacomo Puccini, Aria pojawia się w „Gianni Schicchi z 1918 roku.„Ta opera jednego akt, jedyna komedia Pucciniego, została zainspirowana epickim wierszem Dantego„ The Bose Comedy ”i opowiada historię Gianni Schicchi, człowieka, który mieszkał w XIIII-wiecznej Florencji we Włoszech Włoch.

Dramatyczny kontekst

W operze Pucciniego Schicchi jest wysyłany do piekła za wniesienie martwego szlachcica, aby ukraść jego fortunę. „O Mio Babbino Caro” jest śpiewane na początku występu, po tym, jak krewni bogatych Buoso Donati zbierają się wokół łóżka, aby opłakiwać jego podanie. W rzeczywistości są tylko po to, by dowiedzieć się, do kogo opuścił swoją wielką fortunę.

Plotka rozprzestrzenia się, że zamiast pozostawiać nagromadzone bogactwo swojej rodzinie, Donati daje całą fortunę Kościołowi. Rodzina panika i zaczyna gorączkowo szukać woli Donati. Rinuccio, którego matką jest kuzyn Buoso Donati, znajduje wolę, ale odmawia podzielenia swojej zawartości z którymkolwiek z jego krewnych.

Przekonany, że zostawił dużą sumę pieniędzy, Rinuccio prosi ciotkę, aby pozwolił mu poślubić Laurette, miłość jego życia i córkę Gianni Schicchi. Ciotka mówi mu, że dopóki otrzymał dziedzictwo, pozwoli mu poślubić Laurettę. Rinuccio szczęśliwie wysyła wiadomość zapraszającą Lauretty i Gianni Schicchi, aby przyszli do domu Donati. Wtedy Rinuccio zaczyna czytać testament.

Jest zaskoczony, aby dowiedzieć się, że nie stanie się bogatym człowiekiem. Zamiast tego Rinuccio dowiaduje się, że cała fortuna Donati zostanie przekazana klasztorowi. Jest zrozpaczony, ponieważ oznacza to, że nie będzie mógł poślubić Lauretty, jak obiecała ciotka. Kiedy przybywają Lauretta i Gianni Schicchi, Rinuccio błaga Gianni, aby pomógł mu odzyskać fortunę Donatiego, aby mógł poślubić ukochaną.

Rodzina Rinuccio szydzi z tego pomysłu i zaczyna kłócić się z Gianni Schicchi. Schicchi decyduje, że nie warto pomóc, ale Lauretta błaga jej ojca do ponownego rozważenia, śpiewając „O mio Babbino Caro.„W tekstach oświadcza, że ​​jeśli nie może być z Rinuccio, wolałaby rzucić się do rzeki Arno i utonąć.

Włoskie teksty

O Mio Babbino Caro,
Mi Piace, è Bello Bello,
Vo'Andare w Porta Rossa
Comperar l'Anello!
SI, SI, Ci Voglio i!
E se l'ApaSsi Indarno,
Andrei Sul Ponte Vecchio
Ma na buttarmi w Arno!
Mi walka e mi too tormento,
O Dio! Vorrei Morir!
Babbo, Pietà, Pietà!
Babbo, Pietà, Pietà!

Angielskie tłumaczenie

O mój drogi ojcze,
Lubię go, jest bardzo przystojny.
Chcę iść do Porta Rossa
kupić pierścionek!
Tak, tak, chcę tam iść!
A jeśli moja miłość była na próżno,
Poszedłbym do Ponte Vecchio
i wrzuć się do Arno!
Jestem pinki i jestem dręczony,
o Boże! Chciałbym umrzeć!
Tatusiu, miłosierdzie, miłosierdzie!
Tatusiu, miłosierdzie, miłosierdzie!

Na zakończenie piosenki Schicchi spiskuje, aby ukryć ciało Donati, podszywać się pod martwym człowiekiem i przepisali wolę, aby bogactwa zostały przekazane Rinuccio zamiast kościoła. Schicchi wyciąga program pomimo protestów krewnych zmarłego. Teraz bogaty człowiek, Rinuccio może poślubić swoją ukochaną Lauretta.

Widok dwóch kochanków razem porusza Schicchi, że zwraca się do publiczności, aby zwrócić się do nich bezpośrednio. Może zostać skazany na piekło za swoje czyny, śpiewa, ale kara jest tego warta dla satysfakcji z połączenia dwóch kochanków. Jak podsumowuje Opera, Schicchi szuka przebaczenia, prosząc obecnych o uznanie „okoliczności łagodzących."

Godne uwagi występy

„O Mio Babbino Caro” jest jednym z najpopularniejszych ariasów sopranowych w historii opery i takiej, której melodia prawdopodobnie utknie w twojej głowie. Istnieją setki, jeśli nie tysiące filmów i nagrań „O mio Babbino Caro” dostępnych online, w tym występy Sarah Brightman, Anna Netrebko i Kathleen Battle Battle.

Jednym z najbardziej znanych interpretacji Arii jest Dame Joan Hammond, której nagranie była bestsellerem. Montserrat Caballé nagrała własną wysoce emocjonalną wersję, podobnie jak Maria Callas.