Wywiad z artystą mangi Hiro Mashima

Wywiad z artystą mangi Hiro Mashima

Hiro Mashima, twórca Manga, wystąpił swój pierwszy konwencja komiksowa na San Diego Comic-Con 2008 i przyniósł ze sobą ten sam rodzaj kochającego zabawę ducha, który czytelnicy pokochali z jego dzieł Ogon wróżki I Rave Master. Mashima spotkał swoich fanów podczas dwóch sesji autografów i na wyglądzie panelu reflektorów, wszystkie prowadzone przez jego U.S. Wydawca, del Rey Manga.

Ubrany w szaro Łowca potworów T-shirt, spodnie oliwne i nadmierne okulary przeciwsłoneczne, Mashima ograniczył się do swojego sobotniego panelu z wielkim uśmiechem na twarzy i entuzjastycznym „What's Sap, chłopaki!„Powitanie do pokoju pełnego fanów. „Dziękuję za przybycie do mnie! Mam nadzieję, że masz czas rockowy!"

Podczas pojawienia się panelu Mashima odpowiedział na pytania fanów i od wydawcy Del Rey Manga Dallas Middaugh. Mashima pokazał również swoją szybkość i umiejętności w rysowaniu, które pozwalają mu wypompować nowe odcinki Ogon wróżki co tydzień oprócz miesięcznych rat Monster Hunter Orage.

Przed panelem mieliśmy również okazję porozmawiać z Mashimą, aby zadać mu jeszcze kilka pytań na temat jego początków jako profesjonalista manga Artysta i jego prawdziwe inspiracje dla jego postaci. Smakuje również jego psotnego poczucia humoru, które tworzy Ogon wróżki taki świetny do czytania.

„Tak długo, jak pamiętam, chciałem być artystą mangi”

P: Gdzie dorastałeś i jak zacząłeś od rysowania manga?

Hiro Mashima: Dorastałem w prefekturze Nagano w Japonii. Tak długo, jak pamiętam, chciałem narysować manga. Kiedy byłem młodszy, mój dziadek odrzucił manga dla mnie do przeczytania, a ja prześledziłbym zdjęcia.

P: Czy był artysta lub konkretna historia, która zainspirowała cię do zostania profesjonalistą manga artysta?

Hiro Mashima: Toriyama Akira, twórca Smocza kula I Dragon Ball Z. Również Yudetamago (A.k.A. Yoshinori Nakai i Takashi Shimada), twórcy najlepszych mięśni (a.k.A. Kinnikuman)

P: Co kochałeś w ich stylu sztuki lub opowieściach?

Hiro Mashima: Uwielbiam to, że główny bohater ma kłopoty, ale jakoś zawsze udaje się wygrać! Lubię też zacięte sceny bitewne.

P: Czy poszedłeś do szkoły, aby nauczyć się rysować manga?

Hiro Mashima: Na początku myślałem, że musisz iść do szkoły, aby nauczyć się rysować manga, Po ukończeniu szkoły średniej poszedłem do szkoły artystycznej. Ale to po prostu nie pasowało do mnie, więc skończyło się na uczeniu się.

P: Jak stałeś się profesjonalistą manga artysta?

Hiro Mashima: Stworzyłem 60-stronicową oryginalną pracę, którą podjąłem do redaktorów, aby przejrzeć. Potem wygrałem amatora manga Konkurs artystów. Po roku zadebiutowałem w 1999 roku.

Rave Master i prawdziwe inspiracje dla Ogon wróżki

P: Twoja ostatnia historia Rave Master działał przez długi czas - 35 tomów. Czy trudno było wymyślić nowe historie i zachować zabawę i świeżo?

Hiro Mashima: HM. To prawda. To była długa seria, więc były trudne czasy, ale teraz, kiedy patrzę wstecz, pamiętam tylko, jak dobrze się bawiłem.

P: Myślisz Ogon wróżki będzie tak długo, jak seria Rave Master?

Hiro Mashima: To mój cel, ale nie można jeszcze ustalić, czy trwa tak długo.

P: Kiedy zdecydowałeś się rozpocząć pracę Ogon wróżki, Czy było coś, co naprawdę chciałeś spróbować osiągnąć dzięki tej nowej serii lub innym podejściu, z którym chciałeś spróbować w porównaniu z pracą Rave Master?

Hiro Mashima: Pod koniec Rave Master, Historia była trochę sentymentalna, trochę smutna. Więc chciałem, aby ta nowa historia była świetną zabawą.

Główną różnicą jest to, że w Rave Master, Celem było uratowanie świata. W Ogon wróżki, Chodzi o tę gildię czarodziejów i zadania, które muszą wykonać. Chodzi o ich codzienne życie. Z czasem może się to zmienić, ale to jest, aby fani mogli się dowiedzieć, gdy nadal czytają tę historię! (śmiech)

P: Jedna postać, która się przekroczyła Rave Master jest Plue. Czy istnieje powód, dla którego pojawia się w kółko?

Hiro Mashima: Moim zdaniem Plue jest wszędzie. Mógłby również istnieć na tym świecie. On jest moim osobistym zwierzakiem! (śmiech)

P: złoczyńcy, których wymyślisz, są bardzo kreatywne, są naprawdę interesujące. Czy jest jakiś konkretny, który wymyśliłeś, który sprawiła, że ​​pomyślałeś: „Wow, sam się wyprzedzam!'?

Hiro Mashima: HM! (Wyciąga wróżki ogon tom 1 i wskazuje na znak -Sieglein) Jest wielki sekret o Sieglein, który zostanie ujawniony Ogon wróżki Tom 12. Więc proszę, czytaj dalej, żebyś mógł się o nim dowiedzieć!

P: Po co było początkową inspiracją Ogon wróżki -- Czy był film, który zobaczyłeś, lub książka, którą przeczytałeś, która sprawiła, że ​​pomyślałeś, że fajnie byłoby zrobić opowieść o gildii czarodziejów?

Hiro Mashima: Nie było żadnych książek lub filmów samych, ale zawsze kocham magików i czarodziejów. Pomyślałem więc, że interesujące byłoby opowieść o grupie czarodziejów.

Mogę się starzeć, ale nadal lubię spotykać się z przyjaciółmi, nadal gram w gry wideo z przyjaciółmi do wczesnych godzin porannych. Więc tylko pomysł polegał na narysowaniu społeczności przyjaciół i tego, jak byliśmy moi przyjaciele, gdybyśmy byli magami.

Q: Ogon wróżki ma wiele zabawnych, fantastycznych postaci. W zachodnich komiksach fabuła jest najważniejsza. To fabuła lub postacie ważniejsze dla Ciebie?

Hiro Mashima: Oba są dla mnie bardzo ważne, ale musiałem wybrać jeden, zdecydowanie wybrałem postacie.

P: Dlaczego?

Hiro Mashima: W rzeczywistości musisz myśleć i stworzyć fabułę, ale mam wiele postaci w moim prawdziwym życiu.

P: są Ogon wróżki Postacie oparte na ludziach w prawdziwym życiu? Czy jest postać Ogon wróżki To jest najbardziej podobne do ciebie?

Hiro Mashima: zdecydowanie Natsu. On jest jak ja w junior high! (śmiech) Wszystkie pozostałe postacie są oparte na moich przyjaciołach, moich redakcjach, ludziach, których znam poprzez pracę.

P: Naprawdę lubię Natsu - jest naprawdę zabawny, energiczny i sympatyczny. Ale jedną rzeczą, która jest w nim niezwykła, jest to, że pomimo bycia naprawdę potężnym, jego słabością jest jego choroba ruchu. Czy sam otrzymujesz chorobę ruchową?

Hiro Mashima: Właściwie boję się wysokości i samolotów, ale nie mam choroby ruchu. Mój przyjaciel to ma. Kiedy bierzemy taksówki, on po prostu zachoruje. Z jednej strony jest to dla niego złe, ale z drugiej strony jest to trochę przezabawne. (śmiech)

P: Ponieważ opierasz postacie na ludziach, których znasz, czy masz przyjaciela takiego jak Gray, który lubi zdejmować ubrania?

Hiro Mashima: ja! (śmiech)

P: Czy istnieje powód, dla którego nazywasz swoje postacie po sezonach?

Hiro Mashima: Dla mojej japońskiej publiczności myślałem, że zachodnie imiona fantasy będą nieznane. Haru oznacza „wiosnę”, więc jest ciepłą postacią. Natsu oznacza „lato”, więc jest ognistym facetem.

P: Co zrobisz, gdy zabraknie ci sezonów?

Hiro Mashima: Użyłem już Fuyu (zima) w jednym odcinku i zużyłem Shiki, co oznacza „sezony” w Monster Hunter, więc już skończyłem! (śmiech) Mam zastanawiam się nazwa „Sebison”, która jest francuskim na pory roku!

P: Czy istnieje wersja anime Ogon wróżki w pracach?

Hiro Mashima: Otrzymywaliśmy oferty i uzyskaliśmy duże zainteresowanie od Anime Studios, ale jeszcze nic nie potwierdziliśmy.

P: Czy istnieje studio animacji, z którymi najbardziej chciałbyś pracować?

Hiro Mashima: Pixar!

P: Jeśli wersja akcji na żywo Ogon wróżki został stworzony, jak rzuciłbyś to w Ameryce?

Hiro Mashima: Tym, który przychodzi na myśl, jest Johnny Depp dla Happy (The Blue Cat)! (śmiech) Zamień w film akcji na żywo byłoby dla mnie spełnieniem marzeń.

Zajęte, zajęte życie artysty mangi

P: W jakim środowisku pracujesz podczas rysowania manga?

Hiro Mashima: Pracuję w 8 000 m2. Obszar stóp z siedmioma biurkami z sofą i telewizorem, w których mogę grać w gry wideo z moimi asystentami.

P: Ilu masz asystentów? Czy kiedykolwiek dali ci pomysły, w których użyłeś Ogon wróżki?

Hiro Mashima: Obecnie mam sześciu asystentów. Fabuła jest zasadniczo rozwinięta między mną a moim redaktorem, ale doceniam to, jak moi asystenci pomagają mi wykonać moją pracę.

P: Musi być dużo pracy, aby wypompować nową historię co tydzień! Jaki jest najtrudniejszy aspekt bycia profesjonalistą manga artysta? A jaka jest najbardziej zabawna rzecz?

Hiro Mashima: Zabawna rzecz polega na byciu manga Artysta jest w stanie podróżować i poznać moich fanów. Byłem we Francji, Guam, Tajwanie, Włoszech i Nowej Zelandii, ale poza tym wydarzeniem, jedyne wydarzenie typu konwencji było na Tajwanie.

Najtrudniejsze jest to, że nie jestem w stanie zobaczyć mojej córki tak bardzo, jak bym chciał. Ma około 2 lat.

P: Jak długo trwa szkic, narysuj rozdział Ogon wróżki, od początku do końca?

Hiro Mashima: zajmuje to około pięciu dni. W poniedziałek pracuję nad scenariuszem i scenariuszami. We wtorek pracuję nad szorstkimi szkicami. Potem od środy do piątku kończę rysunek i atktyw. W pozostałych dwóch dniach pracuję nad Łowca potworów, który jest serią miesięczną dla Shonen Rival. Pracuję nad jedną czwartą historii w każdy weekend, a do końca miesiąca skończyłem rozdział.

P: Robisz dwie serie? Jak to robisz? Kiedy śpisz?

Hiro Mashima: Ilekroć mogę! (śmiech)

P: Więc co jest Łowca potworów o?

Hiro Mashima: To gra wideo z Capcom, która jest wyjątkowo popularna w Japonii. Capcom wiedział, że jestem wielkim fanem gry, a w Japonii pojawił się nowy magazyn. Więc kiedy redaktorzy podeszli do mnie, nie mogłem przegapić tej okazji.

P: Jak daleko z góry tworzysz swoje historie (zanim zostaną opublikowane Magazyn Shonen)?

Hiro Mashima: Ogólnie rzecz biorąc, myślę o następnym odcinku, ponieważ tworzę obecny. Czasami dostaję blok pisarza. Czasami inspiracja pojawia się, gdy siedzisz przy toalecie. Lubię myśleć o tym jako o inspiracji z nieba. (śmiech)

P: Co lubisz robić, gdy nie rysujesz manga?

Hiro Mashima: Uwielbiam filmy, lubię grać w gry i czytać książki. naprawdę lubię Waleczne serce, Władca Pierścieni… Uwielbiam słuchać muzyki, kiedy pracuję, ale moim ulubionym zespołem jest Green Day.

P: Czy masz jakieś porady dotyczące aspirujące manga Artyści?

Hiro Mashima: Po prostu baw się dobrze! Oczywiście niezwykle ważne jest, abyś pasjonował się manga. Ale ważne jest również oglądanie filmów, granie w gry, czytanie książek i inspirację z tych form rozrywki.

Wrażenia Ameryki i Comic-Con

P: Czy to twoja pierwsza wizyta w U.S.? Czy to twoja pierwsza wizyta w amerykańskiej konwencji komiksowej?

Hiro Mashima: To moja trzecia wizyta w Ameryce, ale moja pierwsza wizyta w amerykańskiej konwencji komiksowej. Widzę wielu cosplayerów, więc jestem naprawdę podekscytowany, widząc tak wielu manga Fani w Stanach Zjednoczonych. Fani tutaj mają dużo pasji, dużo entuzjazmu dla komiksów. Ale porównywanie fanów w Japonii i Ameryce - nie ma różnicy w ich miłości manga. Ale jedna różnica polega na tym, że fani mogą zbliżyć się do artystów. W Japonii bezpieczeństwo jest bardzo surowe - utrzymują fanów znacznie dalej w takich wydarzeniach.

P: Czy miałeś jakieś niezapomniane doświadczenia z spotkania z amerykańskimi fanami do tej pory?

Hiro Mashima: Hmm! Naprawdę podobało mi się poznawanie moich fanów, ale pomyślałem!

P: Czy cosplay?

Hiro Mashima: Chciałbym spróbować, ale nie tylko mnie nie. Gdybym to zrobił, chciałbym być szczęśliwy. Pomalę moją twarz na niebiesko i kołyszę ją! (śmiech)

P: Czy było coś, co widziałeś w sali kongresowej na dole, co sprawiło, że pomyślałeś: „Wow! To jest niesamowite!'?

Hiro Mashima: (Trochę myśli) Tak. Płacz macho-man (autor: Jose Cabrera) To było interesujące!

P: Wow! Naprawdę? Nie spodziewałem się tej odpowiedzi! Czy jest coś, co Japończycy manga Artyści mogą uczyć się od amerykańskich artystów komiksów i odwrotnie?

Hiro Mashima: Cóż, zależy to od artysty. Ale amerykańscy artyści komiksowi robią znacznie więcej z kolorem niż japońscy artyści. Projekty postaci są bardzo kreatywne, więc podziwiam to. Ponadto sposób, w jaki składają się panele i sposób opowiadania historii, jest bardzo inny, więc byłoby to interesujące do porównania notatek.

P: Jeśli miałeś okazję porozmawiać z czytelnikiem, który nie czytał Ogon wróżki Jak jednak przekonałbyś ich, aby je odebrali i spróbował?

Hiro Mashima: Chyba chcę zachęcić czytelników, aby po prostu dobrze się bawili, czytając tę ​​historię i nie myśleć o tym zbyt głęboko. Po prostu przyjedź z Natsu i ciesz się przygodą! Chcę też, żeby ludzie czekali na wolumines 10 i 11 - te tomy kopią tyłek!