Przewodnik po Alphabet Aurebesh z Alphabet

Przewodnik po Alphabet Aurebesh z Alphabet

Oglądasz film Star Wars lub jeden z animowanych programów telewizyjnych, a coś przyciąga ci wzrok. To tekst pisany, prawdopodobnie wyświetlony na znaku lub jakimś ekranie elektronicznym.

Ale to nie jest jak żaden tekst, który widziałeś wcześniej, i na pewno nie jest to angielski. Główny język używany w Star Wars może brzmieć jak angielski, ale tak się nazywa Podstawowy, Chociaż czasami jest to określane jako Standard galaktyczny. Tak czy inaczej, to angielski Mówienie.

Więc ich język Dźwięki jak nasze, ale ich pisane słowa nie wyglądają jak nasze. Aurebesh, Pisemna forma Basic, śledzi swoje korzenie do 1993 roku i publikacja tomu gier w West End Games. Został stworzony przez autora Stephena Crane'a, który widział na ekranie trochę glifów science fiction Powrót Jedi i postanowiłem na nim stworzyć alfabet. Kolejna książka z 1996 r. Rozszerzyła Aurebesh o znaki interpunkcyjne.

1999 po raz pierwszy Aurebesh został oficjalnie kanonizowany przez Lucasfilm, kiedy się pojawił Zagrożenie Phantom. (Tekst pisany w oryginalnych filmach trylogii został później zmieniony na Aurebesh w wydaniach specjalnych.) Od tego czasu było to widoczne, Rebelianci, powieści, komiksy, gry wideo i nie tylko.

Oryginalna wersja Aurebesh Crane zawierała osiem dodatkowych fonemów, które połączyły dwie istniejące litery w jedną postać, dla dźwięków takich jak „CH”, „ng” i „th th.„Ale nie są one oficjalnie uznane przez Lucasfilm (przynajmniej jeszcze nie), więc nie włączam ich.

Więc następnym razem, gdy zobaczysz słowa napisane na produkcie Star Wars lub na ekranie w odcinku filmu lub telewizji, oto jak tłumaczyć, abyś mógł przeczytać, co mówi. Może nauczysz się ich tak dobrze.

Jedyną wskazówką, jaką mogę ci dać, jest zastanowienie się, jak wygląda angielska litera. Wiele (ale nie wszystko) Listy Aurebesh wydają się być inspirowane tym sposobem myślenia.

01 z 27

A (aurek)

Robin Parrish / Font autorstwa Davida Occhino

„A” Aurebesh wygląda okropnie jak stylizowany „k”, prawda??

Nazywa się to „aurek”, które, jak zakładam.

02 z 27

B (Besh)

Robin Parrish / Font autorstwa Davida Occhino

„Besh” lub litera „B”, jaką znamy, ma naprawdę fajny projekt, musisz przyznać.

03 z 27

C (Cresh)

Robin Parrish / Font autorstwa Davida Occhino

W niektórych projektach liter Crane'a łatwo jest zobaczyć, jak zamienił angielski list w postać Aurebesh. Istnieje pewne podobieństwo lub wspólna logika między nimi, na przykład boczne postacie, o których wspomniałem wcześniej.

Potem są listy takie jak ta, co nie wygląda jak jego angielski odpowiednik. Litera „c” jest wymawiana „cresh” i wygląda bardziej jak puls głośnika stereo.

04 z 27

D (Dorn)

Robin Parrish / Font autorstwa Davida Occhino

Wstecz „f”? Nie, to litera „D”, aka „Dorn."

05 z 27

E (ESK)

Robin Parrish / Font autorstwa Davida Occhino

Wygląda jak „v” i „t”, prawda? To jest „ESK”, podstawowa wersja „E." To wygląda Nic jak „e."

06 z 27

F (forn)

Robin Parrish / Font autorstwa Davida Occhino

Idź do domu, „a” jesteś pijany. Ten raczej orientalny postać jest w rzeczywistości „forn” lub jak to wiemy, ”F."

07 z 27

G (Grek)

Robin Parrish / Font autorstwa Davida Occhino

Czy ktoś zaczął rysować trapezoid, ale zasnął, zanim skończył? Nie, to jest „GREK”, wersja Gwiezdnych wojen „G.„Wygląda bardzo jak litera„ g ”upadła na bok.

08 z 27

H (HERF)

Robin Parrish / Font autorstwa Davida Occhino

„Herf” w żaden sposób nie przypomina naszego litera „H”, ale tak właśnie jest.

09 z 27

I (ISK)

Robin Parrish / Font autorstwa Davida Occhino

Kto jest #1? I jestem . Przepraszam, nie mogłem się oprzeć. „I” w Aurebesh, wymawiane „ISK”, wygląda dokładnie tak, jak angielski numer 1.

10 z 27

J (jenth)

Robin Parrish / Font autorstwa Davida Occhino

„Jenth”, czyli litera „J”, wygląda jak wygodne krzesło, w którym chcę się położyć i zrelaksować.

11 z 27

K (Krill)

Robin Parrish / Font autorstwa Davida Occhino

Nie, nie maleńkie skorupiaki związane z oceanem. „Krill” to litera „k”, choć na pewno nigdy nie wiedziałbyś o tym z całkowitego braku podobieństwa.

12 z 27

L (Leth)

Robin Parrish / Font autorstwa Davida Occhino

Obróć „Lete” dziewięćdziesiąt stopni w prawo, a masz kursywę ”." Bum.

13 z 27

M (Mern)

Robin Parrish / Font autorstwa Davida Occhino

Kształt „Mern” sprawia, że ​​myślę o dłuto, ale to naprawdę litera „M” w Aurebesh.

14 z 27

N (nern)

Robin Parrish / Font autorstwa Davida Occhino

Pierwszy „Mern”, teraz „Nern." Mern i Nern. No dalej, fajnie jest powiedzieć. Nern wygląda jak „n” z jedną zakrzywioną krawędzią.

15 z 27

O (OSK)

Robin Parrish / Font autorstwa Davida Occhino

Może nie być okrągły, ale jest wystarczająco blisko, aby zobaczyć „O” w „Osk."

16 z 27

P (Peth)

Robin Parrish / Font autorstwa Davida Occhino

„Peth” może być z łatwością stylizowaną niższą liczbą „u” w fantazyjnym kroju pisma. Ale to naprawdę Aurebesh's „P."

17 z 27

Q (Qek)

Robin Parrish / Font autorstwa Davida Occhino

Naprawdę mam nadzieję, że jest to wymawiane „Keck”, ponieważ byłoby to niesamowite. „Qek” to litera ”q."

18 z 27

R (RESH)

Robin Parrish / Font autorstwa Davida Occhino

„Wyglądałem jak” 1.„Teraz” R ”wygląda jak„ 7." Dziwny. To właściwie „reh”, wersja Aurebesh „R.„Nigdy by się nie zgadł, eh?

19 z 27

S (senth)

Robin Parrish / Font autorstwa Davida Occhino

Przepraszam, ale „senth”, litera Aurebesh „S”, wygląda jak kafelka z zepsutą drukarką. W ogóle nie rozumiem tego.

20 z 27

T (tryl)

Robin Parrish / Font autorstwa Davida Occhino

Odwróć „tryll”, a masz parasol, który jest trochę jak „t."

21 z 27

U (Usk)

Robin Parrish / Font autorstwa Davida Occhino

„Usk” jest bardzo blisko „u”, na podstawie.

22 z 27

V (VEV)

Robin Parrish / Font autorstwa Davida Occhino

Najwyraźniej jest to list „y." Po angielsku. W Aurebesh jest to postać „VEV”, „V”. To też wydaje mi się dziwne.

23 z 27

W (Wesk)

Robin Parrish / Font autorstwa Davida Occhino

Patrzysz na to i widzisz prostokąt. Mieszkańcy galaktyki Gwiezdnych wojen patrz „Wesk”, Letter ”w."

24 z 27

X (Xesh)

Robin Parrish / Font autorstwa Davida Occhino

„Xesh” jest tak, jakby ktoś wyciął „x” na pół i dodał linię na dole.

25 z 27

Y (yirt)

Robin Parrish / Font autorstwa Davida Occhino

Wyobraź sobie pojedynczą linię rozciągającą się od środkowego dna „yirt” i masz „y.„Prawdopodobnie nie przypadek.

26 z 27

Z (Zerek)

Robin Parrish / Font autorstwa Davida Occhino

Na pewno wygląda jak niższy „d”, ale to, przyjacielu, jest literą „Zerek”, czyli „Z”."

27 z 27

Liczby i interpunkcja

Robin Parrish / Font autorstwa Davida Occhino

Żadna liczba nigdy nie została oficjalnie rozpoznana w Aurebesh; Większość czcionek, które zazwyczaj znajdziesz, używa stylizowanej wersji naszych angielskich cyfr.

Ale interpunkcja jest dość często używana. Po lewej stronie widać wybór najczęściej używanych znaków interpunkcyjnych. Przecinek to na przykład niewielka linia, podczas gdy okres to dwa takie same. A ponieważ Star Wars używa „kredytów” jako swojej waluty, znak dolara zostaje tutaj zastąpiony znakiem kredytów (który jest w zasadzie „RESH” z dodanymi dwoma małymi wierszami).

Wersja używanej tutaj czcionki „Aurebesh” została stworzona przez grafika Davida Occhino.