Army Job MOS 09l Interpreter/tłumacz

Army Job MOS 09l Interpreter/tłumacz

Wojskowa specjalność zawodowa (MOS) 09L (która jest mówi na głos „Zero Nine Lima”) zaczęła się jako program pilotażowy, gdy armia szukała bardziej płynnych mówców języków arabskich, paszto i dari.

Jest to praca armii, która prawdopodobnie postawi cię w sytuacjach bojowych na Bliskim Wschodzie lub na Afganistanie i ma kluczowe znaczenie zarówno dla stosunków rządowych, jak i strategii taktycznej. 

Aby służyć w tej pracy, musisz być w stanie płynnie mówić i czytać dialekt jednego z tych języków. Świadomość kulturowa krajów Bliskiego Wschodu jest również kluczem do tej roli. 

Oto lista dialektów językowych, których armia szuka kandydatów na MOS 09L:

  • Arabski standard
  • Arabsko-gulf-iraqi
  • Arabsko-egipski
  • Arabsko-livantine
  • Arabski-jemeni
  • Arabsko-sudański
  • Arabski-Maghrebi
  • Arabsko-algierskie
  • Arabski-libyan
  • Arabski-Morokan
  • Arabski tubian
  • Pushtu/paszto/pachto
  • Pushtu-Afghan
  • kurdyjski
  • Kurdish-Behdini (Kurmanji)
  • Kurdish-Sorani
  • Perso-Afghan (dari)
  • Perski-irańsko (Farsi)

Obowiązki

W miarę wzrostu szeregów tej pracy, twoje obowiązki i oczekiwane umiejętności staną się bardziej złożone. Na początku przeczytasz i przetłumaczysz materiały języka obcego na angielski i odwrotnie. Następnie zapewnisz wskazówki innym, nadzorując rozwój umiejętności angielsko w obcym obywatele i umiejętności języka obcego w personelu armii. 

Ostatecznie przygotujesz pisemne tłumaczenia i będziesz w stanie wykazać biegłość czytania języków obcych z oceną R2, mierzoną testem biegłości w języku obronnym lub akceptowalnym odpowiednikiem. 

Poruszając szeregi, zweryfikujesz dokumenty i będziesz służyć jako eskorta na wysokim poziomie, a także tłumacz i tłumacz. 

Kwalifikacyjny

Żołnierze w górnych szeregach tego MOS będą musieli kwalifikować się do tajnego zezwolenia bezpieczeństwa od Departamentu Obrony. Będzie to wymagało sprawdzania finansów i wszelkich rejestrów karnych. Wcześniejsze nadużywanie narkotyków lub alkoholu może być dyskwalifikujące.

Żołnierze, którzy muszą poprawić swoje umiejętności angielskie, spędzą czas w Centrum języka angielskiego Instytutu Obrony. Pod koniec szkolenia musisz zdobyć co najmniej 80 w teście na poziomie zrozumienia angielskiego (ECLT), L2 (słuchanie) i S2 (mówienie) w wywiadzie do ustnej biegłości (OPI) w języku angielskim i o godz. Najmniejsze Testy akumulatorów Usługi Usługi Zbrojnej (ASVAB). 

Jeśli zdobędziesz poniżej 10 w ASVAB, ale spełniasz wymagania ECLT i OPI, możesz kwalifikować się do kursu ulepszenia ASVAB w Fort Jackson w Południowej Karolinie.

Szkolenie

Dla żołnierzy, którzy nie potrzebują szkolenia w zakresie ulepszeń w języku angielskim, po dziesięciu tygodniach podstawowego szkolenia (znanego również jako boot camp) spędzisz sześć tygodni w zaawansowanym szkoleniu indywidualnym w Fort Jackson.

Podobne zawody cywilne

Dzięki doświadczeniu i szkoleniu otrzymasz w tej pracy armii otworzy drzwi do wielu cywilnych możliwości kariery. Możesz znaleźć pracę jako tłumacz lub tłumacz dla prywatnych firm i agencji rządowych oraz pracować na wielu różnych stanowiskach, w których potrzebne są umiejętności dwujęzyczne.