10 kultowych francuskich piosenek
- 3618
- 969
- Michalina Ziętek
Jeśli twoje fantazje obejmują jeździe. Od śpiewaków pochodni z lat 30. XX wieku hali muzycznej po przednaturalnie szyk Yé-yé dziewczyny z lat 60. i wszyscy zalotni dżentelmeni, którzy przyszli między.
Zacznij od tych dziesięciu piosenek, ukochanej klasyki gatunku.
„Parlez -Moi d'Amour” - Lucienne Boyer (1930)
Ça C'est ParisTen mały klejnot, napisany przez Jeana Lenoira i wykonany przez Lucienne Boyer (wśród dziesiątek innych, zarówno w języku francuskim, jak i w tłumaczeniu) ma mnóstwo, marzeń melodii, którą często słyszano w francuskich pudełkach muzycznych. Tytuł tłumaczy się na „Mów do mnie Love”, a teksty mówią o słodkich nic, które kochanki szepczą w uszach, a także o tym, jak te słowa mogą stopić kłopoty świata, nawet jeśli nie są całkowicie autentyczne.
Gdzie to słyszałeś: Filmowe ścieżki dźwiękowe Casablanka, Impostorzy, I Północ w Paryżu.
„J'attendrai” - Rina Ketty (1938)
Black Round Records„J'Attendrai”, co oznacza „I Will Wave For You”, faktycznie napisano początkowo po włosku przez Dino Olivieri i Nino Rastelli i nazywane „tornerai.„Melodia jest inspirowana nucącym refrenem z wielkiej opery Puccini Madama Butterfly. Tekst mówią o oczekiwaniu na powrót kochanka, który odszedł daleko do nienazwanego miejsca i stał się hymnem dla młodych par podczas II wojny światowej.
Gdzie to słyszałeś: Filmowe ścieżki dźwiękowe DAS BOOT I Łuk triumfu.
„La Java Bleue” - Fréhel (1939)
Ça C'est ParisFréhel był jednym z Najwspanialsze damy z Ball Musete, Przodek nowoczesnego dyskothèque i tej piosenki, napisany przez Vincenta Scotto, jest jednym z najpopularniejszych, jakich w tej epoce wyszedł z tej epoki. Zarówno lirycznie, jak i muzycznie, chwarza duszny i skandaliczny taniec zwany Jawa, Wariant na Walcie, który stwierdził, że para tańczy niebezpiecznie blisko siebie, często, podczas gdy partner męski miał oba ręce na partnerze Derrière.
Gdzie to słyszałeś: Filmowe ścieżki dźwiękowe Klucz Sarah I Charlotte Gray.
„La Vie en Rose” - Edith Piaf (1946)
Rekordy CapitolNikt nie wywarł tak szczególnego wpływu na historię francuskiej muzyki popularnej, jak złote głosy Edith Piaf. Ze wszystkich wspaniałych piosenek w jej repertuarze „La Vie en Rose” („Life Through Rose Kolan Glass”) jest z pewnością najbardziej ukochaną i najlepiej zapamiętaną, na całym świecie. Piaf napisała same teksty, a melodię napisał Louis Guglielmi.
Gdzie to słyszałeś: Ścieżki dźwiękowe do dziesiątek filmów i programów telewizyjnych (szczególnie tych, które są rozgrywane we Francji) Sabrina (zarówno klasyka, jak i remake) i francuski pocałunek, jak również Coś musi dać, Bull Durham, Wall-e, Lista rzeczy do zrobienia przed śmiercią, i wiele więcej. To także tytułowy utwór biografii nagradzanej Oscara 2007 Edith Piaf, La vie en róża.
„La Mer” - Charles Trenet (1946)
Master Classics RecordsLegenda głosi, że piosenkarka, kompozytor i autor tekstów Charles Trenet napisał „La Mer” w zaledwie dziesięć minut, napisając teksty na arkuszach papieru toaletowego, gdy jechał pociągiem. Niezależnie od tego, czy jest to prawda, z pewnością jest to pasujące: piosenka jest słodka, kapryśna i bez wysiłku ponadczasowa. Został nagrany w wielu językach, w tym Bobby'ego Darina „Somewhere Beyond the Sea”, który przenosi motyw żeglarski („La Mer” po prostu oznacza „morze”), ale nie jest bezpośrednim tłumaczeniem.
Gdzie to słyszałeś: Filmowe ścieżki dźwiękowe Gdzie jest Nemo, L.A. Fabuła, i wiele innych. „La Mer” stanowi także kluczowy punkt fabularny w pierwszym sezonie serialu telewizyjnego Zaginiony.
„C'est Si Bon” - Yves Montand (1949)
Muzyka ZyxTa beztroska piosenka została objęta przez artystów na całym świecie (w tym Eartha Kitt i Louis Armstrong), ale klasyczna francuska wersja Yvesa Montand, której dziesięciolecia kariery rozpoczęły się, gdy Edith Piaf zabrała go jako protegowanego i kochanka, jest la crème de la crème. Łagodne teksty mówią o popularnym motywie Falling in Love i małych snów, które nowi kochankowie dzielą się razem o ich potencjalnym życiu.
Gdzie to słyszałeś: Wersja Yvesa Montand była mniej popularna w anglojęzycznym świecie niż w niektórych okładkach, ale była głównym hitem we Francji i została zaprezentowana na ścieżkach dźwiękowych wielu francuskich filmów i programów telewizyjnych, a także reklam telewizyjnych.
„Tous Les Garçons et les Filles” - Françoise Hardy (1962)
Victor Blackman / Getty Images
„Tous Les Garçons et Les Filles” („All the Boys and Girls”) była pierwszą ważną piosenką hitu dla niewiarygodnie eleganckiego francuskiego megastaru Françoise Hardy, a po tym, jak stała się singlem wieloplatinowym we Francji, nagrała ją nagranie W kilku innych językach. Teksty są tęskne, a młody narrator mówi o tym, jak wszyscy inni młodzi ludzie się zakochują i łączą, i mając nadzieję, że wkrótce spotka swoją prawdziwą miłość. Hardy sama napisała piosenkę.
Gdzie to słyszałeś: Filmowe ścieżki dźwiękowe Metroland, Twierdzenie, Marzyciele, i wiele innych, a także kilka programów telewizyjnych.
„La Bohème” - Charles Aznavour (1966)
Emi HollandCharles Aznavour jest jednym z najlepiej sprzedających się artystów na świecie, z sprzedawanymi ponad 100 milionami rekordów i renesansowym mężczyzną, który pojawił się w ponad 60 filmach, służy jako ambasador ONZ w Genewie, jest niestrudzonym zwolennikiem swojej ojczyzny rodowej ojczyzny (Armenia) i jest aktywnym uczestnikiem polityki europejskiej. „La Bohème” to historia młodych kochanków (prawda, że nie wszyscy?), artysta i jego ukochana czeska dziewczyna, jak widać oczami artysty kilka dekad później.
Gdzie to słyszałeś: Głównie w filmach francuskich, takich jak L'anniversaire, Le Coût de la vie, L'age des możliwości, i inni.
„Je t'aime… moi non plus” - Serge Gainsbourg i Jane Birkin (1969)
Verve Records Records„Je t'aime… Moi Nonplus” („Kocham cię… ja ani”) jest jednym z najbardziej znanych i skandalicznych duetów, jakie kiedykolwiek wyprodukowano. Lekko absurdalne teksty są napisane jako rozmowa między dwojgiem kochanków, którzy są, powiedziemy, gorąca chwila. I rzeczywiście, plotka utrzymuje się, że kiedy ikona mody Jane Birkin i legendarna Lothario Serge Gainsbourg rzeczywiście angażowali się w coś drastyczny Podczas gdy nagrali utwór (ta sama plotka utrzymuje się z wcześniejszym nagraniem Gainsbourg i Brigitte Bardot wykonujących tę samą piosenkę, chociaż Gainsbourg zawsze odmawiał jej w obu przypadkach, nalegając, aby potrzebował długo granej płyty, aby to być prawdą ).
Gdzie to słyszałeś: W ogromnej różnorodności filmów i programów telewizyjnych, od Pełny Monty Do Daltry calhoun, pośród innych.
„Les Champs Elysées” - Joe Dassin (1970)
Columbia RecordsJoe Dassin, pisarz i wykonawca tej klasycznej piosenki o młodych kochankach (Bien sûr), który zakochuje się w Paryżu (podczas spaceru po słynnej alei, którą wskazuje tytuł, niemniej jednak był Amerykaninem, choć jego rodzice byli francuski. Ta piosenka jest również znana jako „Aux Champs-Elysées”, jest w przeważającej części chwytliwa i ma nieodparty vintage z lat 70.
Gdzie to słyszałeś: Ścieżka dźwiękowa filmu dla Darjeeling Limited, a także kilka programów telewizyjnych.