Pochodzenie terminu „hoo-ah” w U.S. Wojskowy
- 2643
- 231
- Laurentyna Żuk
„Hooah!„Jest wypowiadany podczas ceremonii wręczenia nagród armii, rycząc z formacji i powtarzany przed, w trakcie i po szkoleniu misji. Słyszysz, jak krzyczy przez siły bezpieczeństwa sił powietrznych, kontrolerów pararescue i bojowych. Słowo hoo-yah jest grzmione przez marynarki wojennej, marynarki wojennej i marynarki wojennej EOD oraz przez amerykańskich żołnierzy piechoty morskiej, którzy wymawiają motywacyjny radość jako „oohrah!„Mówi się, że wszyscy są nieco innymi wersjami siebie.
Więc skąd pochodzą terminy? Prosta odpowiedź jest taka, że nikt nie wie, chociaż są dziesiątki teorii. W rzeczywistości nikt nie może nawet uzgodnić prawidłowej pisowni tych powszechnie używanych słów wojskowych."
Bez względu na to, jak można przeliterować to słowo, jest to wyraz wysokiego morale, siły i pewności siebie. I mnóstwo teorii dotyczących jego prawdziwego pochodzenia.
Szef Seminole
Jedną z teorii jest to, że słowo powstało z drugiego dragonów na Florydzie jako „hough” w 1841 roku. Próbując zakończyć wojnę Seminoles, spotkanie zostało zorganizowane z Indian Chief Coacoochee. Po spotkaniu istniał bankiet.
Oficerowie Garrison wykonali różnorodne tosty, w tym „Here to Luck” i „The Old Ludge” przed wypiciem. Coacoochee zapytał Gophera Johna, tłumacza, znaczenie tostów oficerów. Gopher John odpowiedział: „To znaczy, jak to robisz.''
Wódz następnie podniósł kubek nad głową i wykrzyknął głęboki, gardłowy głos."
wojna wietnamska
Inna teoria jest taka, że podczas wojny w Wietnamie wielu amerykańskich żołnierzy używało wyrażeń wietnamskich i wietnamsko-francuskich.
Jednym powszechnie używanym terminem było wietnamskie słowo „tak”, które jest wymawiane „u-ah.„Przy zadaniu lub zadaniu pytania żołnierze często odpowiadali” U-ah.„Ten termin, używany przez wiele lat po wojnie przez wielu żołnierzy, jest łatwo zmieniony na” hooah."
Omaha Beach
W D-Day, 1944, na plaży Omaha, w pobliżu klifów morskich w Pointe du Hoc, generał Cota, 29. dowódca dywizji dywizji, pobiegł na plażę w kierunku grupy Rangers z 2. batalionu Ranger i zapytał: „Gdzie jest Twój dowódca?„Wskazali go i powiedzieli:„ Tam, proszę pana."
Generał Cota podobno podążył za ich kierunkiem i w drodze na plażę powiedział: „Prowadzić drogę, Rangers!"
Strażnicy z 2. batalionu podobno powiedzieli: „Kto, my?„Generał Cota myślał, że słyszą, jak mówią” hooah!„Był pod takim wrażeniem ich fajnego i spokojnego zachowania, nie wspominając o ich fajnym terminu, hooah, postanowił uczynić to słowem domowym.
Marines i Oohrah
Nikt nie wie, dlaczego Marines Stanów Zjednoczonych wymawiają słowo „oohrah!„Kiedy i gdzie to się zaczęło? Czy jest to związane z podobnymi okrzykami, które są teraz używane przez inne usługi wojskowe?
Kilka bardziej popularnych teorii:
- „Oohrah” pochodzi od (wybierz) turecki lub rosyjski okrzyk bitwy i został w jakiś sposób adoptowany przez ciebie.S. Marines.
- Wielu pochyla się w kierunku, w którym mogło powstać z filmu „DI” z 1957 roku, z udziałem Jacka Webba jako Sgt. Jim Moore. W tym filmie rozkazuje swój pluton rekruta!"
Usłyszane zrozumiałe i uznane
Niektórzy twierdzą, że termin „hooah” to inny sposób pisowni h.U.A.-który jest akronimem dla słyszanego, rozumianego i uznanego. Ale termin ten z pewnością można prześledzić do wojny o niepodległość i do wojny domowej. Różne różnice prawdopodobnie wystąpiły w przypadku dialekty jednostek wojskowych z różnych regionów Południa i Północy, a także od zagranicznych doradców w latach przed wojną o niepodległość.